Confrontation : littératures et cultures antiques / littératures et cultures française et étrangère.
"L’ouverture vers le monde moderne et contemporain constitue l’un des principes essentiels des programmes de langues et cultures de l’Antiquité, dont l’étude, constitutive d’une solide et indispensable culture générale, n’est pas réservée aux seuls élèves qui se destinent à des études littéraires."
"Travailler de manière méthodique sur les différences et les analogies de civilisation, confronter des œuvres de la littérature grecque ou latine avec des œuvres modernes ou contemporaines, françaises ou étrangères, conduit à développer une conscience humaniste ouverte à la fois aux constantes et aux variables culturelles."
Programmes LCA et LLCA, Préambule.
Même si l’on a en mémoire le conseil que donne La Bruyère : « L’étude des textes ne peut jamais être assez recommandable ; c’est le chemin le plus court, le plus sûr, et le plus agréable pour tout genre d’érudition. Ayez les choses de la première main ; puisez à la source, maniez, remaniez le texte ; apprenez-le de mémoire… » (XIV 72), — excellent conseil au demeurant, il faut citer une bibliographie minimale pour contextualiser tous les enjeux de cette œuvre.
- Moralistes du XVIIè siècle, collection Bouquins pour l’introduction de J. Lafond
- La Bruyère moraliste, Van Delft Droz, 1971
- Du style à la pensée : trois études sur Les Caractères de La Bruyère, J. Brody Klincksiek, 1980
- Le moraliste classique, Van Delft Droz, 1982
Tout ce cours est un développement des thèses de ces critiques.
Travail à faire impérativement en préliminaire et à proposer aux élèves : biographie de La Bruyère, et précisions sur Les Caractères de Théophraste
Voir aussi sur Odysseum :
-
En deux mots : Théophraste par Jean de La Bruyère
- Par Christian Biet : Du critère de la misogynie appliqué au XVIIe siècle : le cas La Bruyère