La deuxième déclinaison attique

Comme c’est toujours le cas, les Grecs ont, selon la région qu’il habitent, des prononciations qui leur sont propres. Cela a entraîné des modifications dans l’orthographe de certains noms, notamment en Attique.

Les habitants de la région d’Athènes ont modifié les noms qui finissent pas un couple de syllabes dont la première est initialement longue et la seconde brève (_̄_ + _̆_).

Pour mieux les prononcer, ils ont interverti la longueur de chacune de ces deux syllabes, en faisant de la longue une brève et de la brève une longue (_̆_ + _̄_). Cette interversion prend le nom de « métathèse de quantité ».

Ainsi νᾱός (le temple), prononcé νηός en attique, est-il devenu νεώς.

 

Nominatif

νεώς

Vocatif

 

νεώς

Accusatif

τὸν

νεών / νεώ

Génitif

τοῦ

νεώ

Datif

τῷ

νεῴ

Nom. Acc

τὼ

νεώ

Gén. Dat.

τοῖν

νεῴν

Nominatif

οἱ

νεῴ

Vocatif

 

νεῴ

Accusatif

τοὺς

νεώς

Génitif

τῶν

νεών

Datif

τοῖς

νεῳς

Besoin d'aide ?
sur