Une plongée sonore dans l'Antiquité grecque et latine : traduire et interpréter les textes des Anciens.
Afin de réaffirmer la place essentielle du texte et de la traduction, comme fondements de l’enseignement des langues et cultures de l’Antiquité, et de montrer, par un dialogue avec des spécialistes d’autres disciplines (littéraires et scientifiques), la façon dont les textes anciens peuvent nourrir les questionnements du présent, une série de podcasts est à écouter et réécouter.
Déjà disponibles :
-
Guerre de succession et félonie en Haute Égypte
-
Les dieux des origines et la naissance du monnayage à Rome [épisode 1/2]
-
Les dieux des origines et la naissance du monnayage à Rome [épisode 2/2]
-
Pour l'amour du grec. Quelques raisons de lire aujourd'hui le grec ancien (avec Monique Trédé)
-
La chute de Carthage et les larmes de Scipion
-
Voyage de Noces avec Martianus Capella (avec Jean-Baptiste Guillaumin)
-
Sappho en performance musicale et chorale (avec Claude Calame)